SpasiPiter.ru

 

ГЛАВНАЯ

ЗАКОНЫ

СУДЫ

Европейский суд

ПУБЛИКАЦИИ И ВЫСТУПЛЕНИЯ

ДОКУМЕНТЫ

ОБРАЩЕНИЯ К ВЛАСТЯМ

ИЗБИЕНИЯ | VIOLENCE

МИТИНГИ | CITY DEFENDING ACTIONS

ЛАХТА-ЦЕНТР

ВЫБОРЫ

НАШИ ПОБЕДЫ

Новости градозащиты

ЖКХ

Наведение порядка на Руси

ПОИСК

 

За эту красоту мы приняли бой

Free counters!

Спаси Питер! || Законы || Суды || ЕСПЧ || Публикации || Документы || Обращения к властям

Спасем Санкт-Петербург от варваров!

olga-andronova.livejournal.com
olga-andronova.blogspot.ru

"Наши мертвые нас не оставят в беде.
Наши павшие - как часовые"


ДОКУМЕНТЫ | Итоги жульничества и воровства: выборы 04.12.2011г. Жалоба в ЕСПЧ Дело №75947/11


Обращение к ЕСПЧ в связи с обнаруением недостачи материалов и несоблюдением правительством РФ сроков ответа на вопросы Суда

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS

F - 67075 Strasbourg-Cedex

From: The Second Applicant

Olga Andronova

The First Applicant

Andrei Davidov

4 августа 2015 года Я, второй заявитель в рамках дела №75947/11 Davydov vs Russia, Андронова Ольга Олеговна, ознакомилась с материалами указанного дела.

Решение о личном посещении Суда с целью ознакомления с материалами дела было принято Андроновой О.О. и Давыдовым А.В. в силу следующих обстоятельств:

- Первый круг коммуникации завершился предоставлением Российской Федерацией меморандума, не содержащего ответы по существу на вопросы, поставленные Судом (об этом подробно указывалось в Меморандуме Заявителей);

- 22 мая 2015 Российская Федерация направила в суд 432 листа судебных решений и прочих процессуальных документов, из которых лишь 40 страниц худо-бедно относились к материалам дела. Ответы на поставленные Судом вопросы Российской Федерации в Суд не направлялись, никаких пояснений о причинах направления не относимых документов на русском языке Российская Федерация не предоставила. Также Российская Федерация запросила дополнительный срок для перевода документов на английский язык. Очевидно в том же документе должны были быть разъяснены и причины, направления более практически 400 страниц не относимых документов. Чего сделано не было.

- Письмом от 5 июня 2015 года Суд удовлетворил просьбу Российской Федерации, предоставив последней время для направления в суд необходимых документов на одном из языков Суда в срок до 1 июля 2015 года.

- По прошествии месяца с означенной даты, не получив никаких сведений из Суда и, учитывая изложенное выше вопиющее неуважение Российской Федерации, выразившееся в наплевательском отношении с Суду, я решила лично посетить Европейский Суд по правам человека и ознакомиться с материалами дела, дабы понять, чем же вызваны и как обоснованы задержки в деле.

28 июля 2015 Андроновой О.О. по факсу был направлен запрос в Суд, с просьбой определить время возможного ознакомления из предложенных трех вариантов. Однако ответ из Суда за неделю так и не поступил. К счастью ознакомиться с делом Андроновой О.О. удалось, а представитель первой секции, которая непосредственно руководила процессом ознакомления подтвердила, что запрос об ознакомлении в Суд поступил, но пояснить, почему он не получил должного ответа уже не смогла.

Из результатов ознакомления с материалами и обсуждения их с юристами и Первым заявителем в рамках жалобы – Андреем Давыдовым, мы сделали несколько выводов, которыми считаем необходимым поделиться с Судом:

1. В материалах дела имеется ответ секретаря Суда от 22 июня 2015 года, где подтверждается факт получения от Российской Федерации письма от 18 июня 2015 года с ходатайством о предоставлении дополнительного времени для перевода на английский язык ответов на вопросы Суда (очевидно меморандума по второму кругу коммуникации), которые (ответы) также будут предоставлены в будущем. Иными словами, Российская Федерация, получив уже единожды отсрочку для предоставления документов, по-прежнему не смогла составить меморандум даже на русском языке и под предлогом предоставления документа сразу на английском языке запросила дополнительное время.

2. Судом Российской Федерации предоставлено дополнительное время до 2 ноября 2015 года. Таким образом:

• Коммуницировав жалобу Российской Федерации письмом от 24 марта 2014 года Суд установил срок для предоставления меморандума – 15 июля 2014 года, т.е. 4 месяца.

• Не успев подготовить ответы на поставленные Судом вопросы, 15 июля 2014 года Российская Федерация запросила продление срока составления меморандума.

• Срок был продлен Судом до 14 октября 2014 года, т.е. составил же 7 месяцев.

• 14 октября 2014 года меморандум был предоставлен исключительно на русском языке, в связи с чем Российская Федерация запросила дополнительный срок для перевода документа на английский.

• Письмом Суда от 10 ноября 2014 года срок для предоставления меморандума Российской Федерации на английском языке был продлен до 8 декабря 2014 года, итого – 10 месяцев.

• 22 мая 2015 года Российская Федерация прислала 432 страниц не относимой к делу информации без пояснений, запросив дополнительное время для перевода на английский язык.

• Суд предоставил дополнительное время – до 1 июля 2015 года.

• 18 июня 2015 года Российская Федерации снова запросила дополнительное время, обосновав данную просьбу неизвестными обстоятельствами. Выяснить которые Андроновой О.О. не удалось, поскольку запрос Российской Федерации от 18 июня 2015 года ей предоставлен не был (если вообще имеется в деле);

• Суд повторно предоставил Российской Федерации дополнительное время – до 2 ноября 2015 года. Общий срок на предоставление меморандума Российской Федерации, таким образом составил 14 месяцев.

• Резюмируя вышесказанное, следует сказать, что Российская Федерация уже на протяжении года, а учитывая, что срок уже продлен до ноября – 1 года и 4 (четырех) месяцев уклоняется от предоставления Суду ответов на поставленные вопросы. Мы, Андрей Давыдов и Ольга Андронова, выражаем надежду, что этому факту будет уделено должное внимание, и он будет оценен судом.

Проволочки и неспособность представить ответы на вопросы Суда вызывают тем большее недоумение, что Заявители не только прошли все необходимые стадии судов в РФ, но и выиграли дело в Конституционном суде РФ у правительства РФ (тем же составом заявителей). Это впервые за 15 лет граждане РФ сумели доказать властям незаконность их действий, а именно - неполноценность используемого закона о выборах. В этих процессах, в т.ч. и в Конституционном суде, многие из вопросов, которые впоследствии были поставлены Судом в рамках коммуникации жалобы, уже обсуждались.

3. Копии запроса Российской Федерации от 18 июня 2015 года, а также самого распоряжения Суда о продлении срока от 22 июня 2015 года в адрес Заявителей не поступали.

4. Насколько я смогла оценить из имеющихся в деле документов, каждое письмо, каждый факт Заявителей направляется Судом для ознакомления Российской Федерации. Такая линия поведения Суда представляется понятной, учитывая, что для наиболее прозрачного хода процесса сторонам следует четко понимать позиции друг друга. В то же время в деле было обнаружено письмо Российской Федерации от 22 мая 2015 года исх.№10-2459-15. Указанный документ является ответом на письмо представителя Заявителей от 12 марта 2015 года, содержащее указание на давление со стороны Российской Федерации на Заявителей, в том числе, на Ольгу Андронову и Андрея Давыдова. В адрес стороны заявителей это письмо направлено не было, равно как и при моем личном посещении Суда мне было отказано в предоставлении документа. Лишь после повторной просьбы и указания на содержащиеся в письме мои персональные данные, удалось получить его копию.

Не вступая в споры с представителем Российской Федерации относительно того, как в действительности обстояло дело, и в чем были реальные причины, вынудившие Андронову О.О. в срочном порядке покинуть медицинское учреждение в России и в тяжелейшем состоянии совершить перелет в Германию (эта информации подробно изложена в указанном выше письме от 12 марта 2015 года), стоит заметить, что позиция Российской Федерации, изложенная в письме от 22 мая 2015 года исх.№10-2459-15 касается непосредственно личности Второго заявителя, содержит факты, которые нет возможности получить в письменном виде напрямую в пределах своей страны. Эти факты имеют существенное значение, поскольку будут использованы при решении вопросов о страховом возмещении расходов, затраченных в связи с неисполнением Российской Федерацией обязательств по оказанию срочной медицинской помощи.

Как верно указал представитель Российской Федерации, отказ в предоставлении медицинской помощи может послужить основанием для самостоятельного разбирательства, как на территории Российской Федерации, так и за ее пределами, по этой причине отказ в предоставлении Второму заявителю данного документа полагаем необоснованным.

При посещении Суда Второй заявитель лично передала документы, зарегистрированные Судом с проставлением штампа (Приложение №1). Более 1,5 месяцев тому назад эти документы были направлены по факсу, однако в деле их не обнаружено. Документы оказались у Второго заявителя на руках по случайному стечению обстоятельств. Указанное обстоятельство вызывает беспокойство о надежности направления документов посредством факса и вероятности их «утраты», в случае доставки таким способом.

В представленном в Суд 4 августа 2015 года письме содержалась информация о том, что представленные Российской Федерацией 22 мая 2015 года документы на 90 процентов не имеют отношение к делу. А, учитывая, отсутствие каких-либо пояснений к предоставляемой информации, – не относимы на все 100 процентов. Учитывая изложенное, Заявители уведомляли Суд о нецелесообразности предоставления Российской Федерации дополнительного времени на перевод не относимой документации. Заявители не берутся утверждать, что, поступи этот документ в Суд, решение о продлении срока не состоялось бы, однако его отсутствие представляется странным совпадением.

5. Странным является не предоставление письма от 22 мая 2015 года исх.№10-2459-15 по непонятным причинам еще и потому, что оно содержит ответы на вопросы об отказе рядом Заявителей от участия в Жалобе (пп18-24). Надо также отметить, что в не предоставленном нам письме от 22 мая 2015 года исх.№10-2459-15 содержалось утверждение (см пп23 и 24), которые как раз косвенно подтверждают, что изменение мнения заявителя Паялина произошло слишком неожиданно – 4 апреля 2014 последний выдал свежую доверенность, очевидно полагая участвовать в деле, а 25 июля 2014, причем в составе ответа правительства РФ, – вышел из числа Заявителей.

6. В материалах дела содержится информация о передаче дела от одного юриста к другому без указания причин и изложенная в неофициальном тоне, не подходящем для столь серьезных дел (Приложение №2). Оба сотрудника Суда, судя по письму, при этом являются русскими гражданами. Нам известно, что в рассматриваемых Судом делах граждан РФ уже был казус – пропажа коммуницированного Судом 14 сентября 2010 года дела «Жалоба Юрия Шутова Shutov (III) v.Russia №20922/08. Учитывая изложенные выше неясности и неточности с направлением документов в нашем деле, убедительно просим во избежание дальнейших недопониманий ведение дела передать не-гражданам РФ, на которых правительство РФ не может оказывать давление.

Мы, Заявители, со своей стороны, готовы предоставлять все документы сразу на официальных языках Суда – английском, французском или немецком.

Olga Andronova _____________________

Andrei Davidov _____________________ «____» _________________ 2015


Вместе мы победим!