SpasiPiter.ru

 

ГЛАВНАЯ

ЗАКОНЫ

СУДЫ

Европейский суд

ПУБЛИКАЦИИ И ВЫСТУПЛЕНИЯ

ДОКУМЕНТЫ

ОБРАЩЕНИЯ К ВЛАСТЯМ

ИЗБИЕНИЯ | VIOLENCE

МИТИНГИ | CITY DEFENDING ACTIONS

ЛАХТА-ЦЕНТР

ВЫБОРЫ

НАШИ ПОБЕДЫ

Новости градозащиты

ЖКХ

Наведение порядка на Руси

ПОИСК

 

За эту красоту мы приняли бой

Free counters!

Спаси Питер! || Законы || Суды || ЕСПЧ || Публикации || Документы || Обращения к властям

Спасем Санкт-Петербург от варваров!

olga-andronova.livejournal.com
olga-andronova.blogspot.ru

"Нет, и не под чуждым небосводом,
И не под защитой чуждых крыл, –
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был"
Анна Ахматова, эпиграф к поэме Реквием.


ПУБЛИКАЦИИ И ВЫСТУПЛЕНИЯ


Россию китайцам сдают оптом – территории, ресурсы, людей

http://olga-andronova.livejournal.com/489204.html
http://olga-andronova.blogspot.ru/2014/05/blog-post_6138.html

Стенограмма выступления Ли Юаньчао, зам. председателя КНР 24 мая 2014 на «деловом круглом столе Россия — Китай: стратегическое экономическое партнерство», ПМЭФ. Отсюда http://www.forumspb.com/ru/2014/sections/30/materials/229/sessions/816. Комментарии – потом.

Выступление AVI, Выступление MP4

«11.42.03 Потому что это действительно большие скорости, которые удивляют весь мир. Сегодня на мой взгляд еще раз скажу для всестороннего расширения политического и экономического сотрудничества Китая и России мы имеем действительно очень хорошие шансы. Во-первых, это те шансы, которые вытекают в первую очередь из восстановления и реформирования мировой экономики. Сегодня восстановление мирового хозяйства идет довольно сложно. Мы отдаем себе отчет, что современная тенденция требует реформирования глобального экономического управления. Для Китая и для России эти процессы представляют и как вызовы и как шансы. Сегодня производственные факторы, экономические факторы в мире перераспределяются, и как мы с вами занять достойную нишу в этих процессах – это общая задача для нас. Дальше. Шансы для укрепления нашего сотрудничества создает высокое политическое взаимодоверие. Было сказано. что сегодня китайско-российские политические отношения переживают лучший период в их истории. Вот и бизнесмены говорили, что без доверия не может быть хорошего бизнеса. Но для того, чтобы создавать и укреплять доверие. Доверие создается не только через экономические связи. В значительной степени взаимное доверие создается через политический диалог. И гуманитарный обмен. Сегодня у нас очень хороший политический диалог. Это очень хорошее возможности для укрепления взаимного доверия в экономической сфере 11.44.23 дальше. Шансы сотрудничества создают взаимодополняемости экономических преимуществ Китая и России. У России ощутимые научно-технические и ресурсные интеллектуальные преимущества. Китай имеет свои сильные стороны. Это огромный рынок. Сегодня самый большой рынок в мире. Так между прочим этот рынок и дальше наращивается и расширяется. В Китае самые большие богатые рабочей силой 11.44.57 в Китае огромные финансовые ресурсы. Это конечно благодаря трудолюбию 11.45.08 китайского народа. Эти производственные факторы в случае эффективного 11.45.22 сочетания и распределения создают мощнейшую движущую силу для экономического роста. Для роста и китайской экономики, и российской экономики. Так что перед нами задача эффективно сочетать и распределять эти факторы 11.45.42. Шансы сотрудничества рождают и процессы технологической модернизации и трансформации в наших странах. Мы знаем, что в России сегодня осуществляется стратегия модернизации экономики, Китай идет по пути инновационного развития. И развития в новых моделях. Что такое инновационное развитие и развитие в новых моделях. Мы переходим на новые модели, на новые пути развития экономики. Только что господин вице-премьер сказал о том, что одной ладони не похлопнешь. Действительно соответствующие процессы должны быть взаимными. И двусторонними. Для того, чтобы занять, еще раз скажу, достойную ложу в мировых процессах, 11.46.37 перераспределения мировых экономических производственных факторов мы должны помогать друг другу и полагаться друг на друга.

Вчера на встрече с уважаемым президентом путиным я сказал что экономическое сотрудничество Китая и России отличается все-таки от экономического сотрудничества Китая с другими мировыми державами 11.46.58 Во-первых, между нами естественное экономическое сотрудничество. Не то, что сотрудничество через какой-то океан. Это во-первых. А во-вторых, что самое главное - сотрудничество является взаимодополняющим. И наше взаимодействие не носит конкурентный характер. Наше сотрудничество позволяет нам дополнять друг друга. Между нами заметные взаимодополняемости. 11.47.35 Как сказали наши бизнесмены, в России обширная территория 11.47.44 а в Китае самый трудолюбивый в мире народ, и между прочим, самые трудолюбивые крестьяне 11.47.53 Если мы можем сочетать эти факторы, тогда мы получим существенный фактор развития. В России большая территория и мало народа, а в Китае 11.48.09 а в Китае наоборот большое население и мало земель,

Что касается структуры рабочих сил. 11.48.18 в России большая интеллигенция и молодежь хочет работать так называемыми белыми воротниками, а в Китае много технических специалистов, и рабочих сил. В географическом плане в Китае развивается .. более развит восток, менее развит запад, а в России 11.48.46. все наоборот. Так что в этом плане еще раз скажу о взаимодополняемости. Это не то, что … это не те моменты, которые искусственно навязываются … это естественные преимущества нашего сотрудничества. Вижу в этом огромный импульс для укрепления нашего взаимодействия. Далее как говорят шансы как у воробья улетят – не поймаешь. Так что нам надо поторопиться не упускать эти шансы плотно работать чтобы сформировать сообщество так называемых интересов. Сегодня в различных регионах идут активные интеграционные процессы, и формируются единства и сообщества интересов. В-третьих, нам нужно использовать благоприятную тенденцию для восстановления … для всестороннего поднятия уровня экономического сотрудничества. Как говорят в России – дружба познается в беде. А как говорят в китайском народе, 11.49.56 выносливость коня проверяется длиной дорогой. Экономическое сотрудничество Китая и России выдержит испытание времени и является не коньюнктурным решением, а долгосрочной стратегией. В чем же суть долгосрочного сотрудничества? Первое. Это строгое соблюдение принципа взаимной выгоды и общего выигрыша. Сотрудничество Китая и России носит равноправный и взаимовыгодный характер. То что сказал об этом вице-премьер. Мы создали нефтепровод Китай-Россия, мы вместе прорабатываем широкофюзеляжный самолеты, 11.50.35 все эти проекты замечательные примеры долгосрочного сотрудничества Китая и России. Мы готовы делиться с Россией шансами и возможностями, укреплять практическое взаимодействие во имя взаимовыгодного развития. Но я помню - на вчерашнем форуме мы говорили о том, что без взаимной выгоды сотрудничество не может быть устойчивым и продолжительным. Мы заинтересованы в продвижении стыковки экономического пояса шелкового пути 11.51.09 с евразийским континентальным мостом на российской территории 11.51.46 Мы поддержим Россию действовать своих географических преимуществах как страны протянутой через всю евразию. И соединяющей запад и восток. Это первое. Второе продвижение преимущественно стратегически значимых проектов и сотрудничество по развитию российского Дальнего востока. Вчера 11.50.58 я узнал о том, что на проекте удмуртского рефтяного месторождения где работает китайская компания CNPC в этом преокте достигнуты очень хорошие успехи Я рад за вас, я рад этим успехам. Крупные проекты стратегической важности представляют собой ключевую опору двусторонних экономических отношений. Мы знаем, что в России придают большое значение развитию Дальнего Востока и рассматривают Китай в этом плане как приоритетного партнера. 11.52.19 Китайское правительство в свою очередь поощряет активное участие китайского бизнеса в развитии российского Дальнего Востока. Мы намерены объединить в единое целое 11.51.46 программу развития российского Дальнего Востока и стратегию подъёма северо-востока Китая. Таким образом содействовать сопряжению рабочих сил, материальных и финансовых возможностей этих двух регионов, превратить два региона в большой рынок с эффективным распределением ресурсов, капитала и технологии. Постепенно в будущем в новый экономический блок «Восточная Азия». 11.52.51

Господа я многие годы занимался экономикой, когда я работал в провинциях и сейчас я работаю в центре, я всегда уделяю серьезное внимание экономическому развитию наших территорий, наших регионов. Если.. если.. но что касается северо-востока Китая, представьте, если нам не удастся соединиться северо-восток Китая с российским Дальним Востоком, если нам удастся соединить эти две точки 11.53.24 создадим единую экономическую зону интеграции. Тогда мы получим существенное экономическое развитие. Третье. Нужно использовать ведущую роль бизнеса. Бизнес трудится как говорят на передовой линии двустороннего сотрудничества. В условиях рыночной экономики бизнесмены работают эффективнее мобильнее чем чиновники. Они знают дела и быстро соображают. У нас была в свое время плановая экономика, все решали ся с чиновниками. Но сегодня бизнес решения … решения принимаются исключительно самими бизнесменами. Но конечно здесь важна и роль правительства. Правительство помогает бизнесу. Но когда созревают рыночные условия исключительно бизнеса играет решающую роль. Так что мы в этом плане рассчитываем на бизнесменов, которые сегодня присутствуют за этим столом. Надеемся, что вы действительно станете ведущей силой развития китайского… эээ… китайско-российского экономического сотрудничества. Я знаю, что банк развития Китая это крупнейший среди иностранных банков кредитор России. Компании хуавэй/Huaway представители мне вчера сказали, что они сегодня являются крупнейшим поставщиком коммуникационной техники на российском рынке. Китайская корпорация инвестиций.. китайская инвестиционная корпорация сказала что готова активизировать инвестиционную деятельность в России. В частности в области сельского хозяйства. 11.55.45. Я согласен, я поддерживаю. Все самые крупные самые серьезные в мире сельскохозяйственная база.

Я думаю, что наши правительства должны и дальше усиливать координацию и взаимодействие и дальше содействовать упрощению торговли, инвестициям, в защиту прав и законных интересов инвесторов и укреплять уверенности бизнеса относительно будущего долгосрочного сотрудничества.

Я только что слушал вступления бизнесменов Было сказано, что раньше все время где-то некачественные поддельные товары мешали подрывали репутацию китайских товаров китайского бизнеса в России. На мой взгляд в чем причина. Причина в том, что здесь мало присутствовало крупного китайского бизнеса в России. Соответственно место заняли мелкие китайские бизнесмены. Представьте себе если боже… если крупные китайские компании, крупный китайский бизнес будут больше активнее участвовать в российском рынке тогда просто исчезнут эти самые поддельные некачественные китайские товары с рынка. Но конечно для того чтобы сюда приезжали сюда приходили крупный китайский бизнес 11.59.00 (мужик забавно спит слева в ближнем ряду) наверно российским коллегам следовало бы тоже улучшить условия в частности инвестиционный климат. В целом я уверен в широком пространстве развития сотрудничества между нашими странами. Скоро наш товарооборот достигнет ста миллиардов долларов США. Уважаемый господин тимченко сказал о двести миллиардах долларов США. Газоконтракт это четыреста миллиардов долларов США. Так что у нас впереди. У нас все еще впереди. Уверен что .. усилия стратегически экономически сотрудничество между Китаем и Россией будет и дальше углубляться и будет приносить новые богатые результаты. На этом закончу, спасибо.


Вместе мы победим!